Sunday 16 November 2014

Kyuhyun - One Confession 사랑이 숨긴 말들 Lyric (Rom + Eng + Hangul)

Album: At Gwanghwamun - Cho Kyuhyun
Korean Title: 사랑이 숨긴 말들 - Sarangi Sumgin Maldeul
Literal Translation: The Words That Love Hidden

By. southkoreaaddict





Rom :

Gamanhi neol barabol ddaemyeon
Su manhattdeon naldeuri saenggagna

Neoyeottdeon achimgwa manheun bamdeul
Ijein seubgwani dwaettna bwa

Muldeureoga neoegero nan
Neoeui apemggaji da nae geosi dwaettna bwa
Chama haji mothaettdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum...saranghae

Maeumggeot ureodo badajulge
Geu saram ddaemunira haedo

Nugungareul gidarineun apeumeun nuguboda jal anigga
Muldeureoga neoegero nan
Neoeui apemggaji da nae geosi dwaettna bwa
Chama haji mothaettdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum...saranghae

Eojjeomyeon dahaengiya neoeui nunmul dagga jul saram nain geot
Ggeutnae neo nae maeum mollado jamsi swida ddeonanda haedo

Han georeumjjeum dwie isseulge
Gadeon gireul gadeusi cheoncheonhi georeulge
Aesseo gidarineun ge anya
Eojjeol suga eobseo yeogi nohyeoisseul bbun

Neoreul bomyeo nuneul matjugo
Sisihan mare utgo sarangeun marhaneun ggum
Neoran ggumeul ggul su isseoseo
Nae gaseum han kyeone isseojwosseo
Gomawo


English :

When I quietly look at you
I remember all those countless days

The mornings and nights that were all about you
Now it’s become a habit

I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words

Even if you cry, I’ll embrace you
Even if it’s because of that guy

Because I know the pain of waiting for someone
Better than anyone else

I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words

Maybe it’s a good thing that it’s me who is wiping your tears
Even if you never know how I feel, even if you’re just taking a break and leaving again

I’ll be there, one step behind
As if I’m just going my way, I’ll slowly walk
I’m not trying or waiting
I can’t help it, I was placed here

Dreams of looking at you, locking eyes with you
Laughing at corny jokes and talking of love
For being able to dream a dream called you
For being in my heart
Thank you

Hangul :

가만히 너를 바라볼 때면

수 많았던 날들이 생각나
너였던 아침과 많은 밤들
이젠 습관이 됐나 봐

물들어가 너에게로 난
너의 아픔까지 다 내 것이 됐나 봐
차마 하지 못했던 그 말
사랑한단 말도 숨길 만큼... 사랑해

마음껏 울어도 받아줄게
그 사람 때문이라 해도

누군가를 기다리는 아픔은 누구보다 잘 아니까

물들어가 너에게로 난
너의 아픔까지 다 내 것이 됐나 봐
차마 하지 못했던 그 말
사랑한단 말도 숨길 만큼... 사랑해

어쩌면 다행이야 너의 눈물 닦아 줄 사람 나인 것
끝내 너 내 마음 몰라도 잠시 쉬다 떠난다 해도…

한 걸음쯤 뒤에 있을게
가던 길을 가듯이 천천히 걸을게
애써 기다리는 게 아냐
어쩔 수가 없어 여기 놓여있을 뿐

너를 보며 눈을 맞추고
시시한 말에 웃고 사랑을 말하는 꿈
너란 꿈을 꿀 수 있어서
내 가슴 한 켠에 있어줘서
고마워 

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...